参考:ノーベル文学賞に Dylan, Haruki なの?、ノーベル賞とアカデミー賞:How To Win A Nobel Prize
超早くに寝てしまって、深夜に目覚める。身内二人からのメールは Dylan 受賞の知らせ。いかん、もう眠れんかもしれん。
ボブ・ディランって、本、書いたの?
これ、妹の反応。まぁ、これが一般的かもしれない。日本では
「なぜボブ・ディランが...」村上春樹ファンからは戸惑う声も【ノーベル文学賞】
こちらの方で騒ぎ立てるのかもしれない。私の考えはその逆だけどね、「なぜ Haruki ?」。
BBC News: Bob Dylan wins Nobel Literature Prize
US singer Bob Dylan has been awarded the 2016 Nobel Prize for Literature, becoming the first songwriter to win the prestigious award.
2016年ノーベル文学賞は米国シンガー Bob Dylan へ、初のソングライターの受賞。
「ノーベル賞なんて」という思いはあったが、実際取ってしまうと、やはり嬉しい。歌詞が文学として評価された証だ。
Dylan にノーベル賞って、ノーベル賞もロックやん!
これが、知らせを聞いた瞬間の感想だ。仮に Dylan が辞退しても(しないと思うけど)、それでも Dylan もノーベル賞も「ロック」って気がするね。
1965 年の作品 Subterranean Homesick Blues からの一節
この曲がすでに文学賞もの。
In a 2007 study of legal opinions and briefs that found Bob Dylan was quoted by judges and lawyers more than any other songwriter, "you don't need a weatherman..." was distinguished as the line most often cited.
2007年の調べでは、判事や弁護士に最も引用されてるのが Bob Dylan 。
この受賞で、音楽という分野も評価されたようで嬉しい。
風がどちらに吹くのか知るのに
天気予報はいらない
「ノーベル賞なんて関係ねぇよ」という Dylan の声も聞こえそうで楽しい。
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
「時代は変わる」ではなく、「時代は変えていくもの」という Dylan のメッセージを感じる。
PS
Haruki さんは、候補にもおらんよ、何故そんなに騒ぐ? ていうか、Dylan 僅差の受賞だったのね。
Este es el listado con los 12 finalistas al Nobel de Literatura de este año. #BobDylan pic.twitter.com/xF5DpwynOo— El Mundo Today (@elmundotoday) 2016年10月13日
0 件のコメント:
コメントを投稿